束慧娟
时间: 2021-09-17  作者:   浏览次数: 2519

束慧娟,pc28尽享预测翻译系教师,英语语言文学博士。

1.  专著1

《基于意义进化论的典籍英译研究》,苏州大学出版社, 2019

2.  译著4

1501个最该问医生的问题》, 安徽科学技术出版社,2009

2)《中国文坛名人》,安徽科学技术出版社,2010

3《孔子智慧故事》,上海外语教育出版社,2010

4)《书画浅谈》,苏州大学出版社,2013

3.  项目2

1)江苏高校哲学社会科学研究一般项目:基于意义进化论的典籍英译模式及其应用研究(2019SJA1232

2)江苏省社科应用研究精品工程外语类课题重点项目:基于翻转课堂的典籍英译教学模式研究(19SWA-003

4.  论文7

1《理论与实践紧密结合,广度与深度齐头并进》,中国翻译,20041

2)《公示语翻译规范化初探》,牡丹江师范学院学报,2008

3)《生态学视角下的公示语翻译》,上海翻译,20101

4)《动态投射与译者主体性》,上海翻译,20122

5)《识解<中庸>核心概念》,名作赏析,2015

6)《针锋相对还是相映成趣”——也谈斯特劳森-罗素之争》,时代教育,2015

7A Model for English Translation of Chinese Classics,语言与符号学研究,2018